From Agra

Nous voulions prendre, comme sur les guides, une photo de reflet du Taj Mahal dans l'eau du fleuve qui passe derrière le monument (nom du fleuve??). Problème: il n'y a presque plus d'eau dans le fleuve,  donc, c'est râpé pour le reflet. Il y a encore de pauvres bateliers qui insistent à vous faire traverser le ruisseau d'eau croupie restant pour 10 roupies avec promesse de photos de reflet. Leur barque doit racler le fond. Et pendant ce temps la, a Houston, tx, et ailleurs, des baleines humaines font des gros splashes dans leur piscine. Pour combien de temps encore?

 

This morning, Reiko wanted to take a picture of the reflection of the Taj Mahal in the waters of the rivers behind the monument. Just as seen on her Japanese guidebook. Problemo: there is no river left to spank of. Just a stale rivulet winding around piles of detritus. There is still the occasional boatman who offers you a "crossing" for 10 roupies so you can take your "reflection" picture from the other side. You could as well walk across barefoot if you don't fear a bout of gangrene. Meanwhile, in Houston, TX. and elsewhere, human whales are splashing around in swimming pools. But for how much longer?

 

On est descendu au Shanti Lodge, le même "guest-house" ou nous avions échoué avec Francois il y a 2 ans. On peut y voir le Taj Mahal de la terrasse. Reiko était debout à 6 heures du matin pour en prendre des photos. Je ne pouvais pas le croire, avec tous les touristes qui passent, mais LE PATRON M'A RECONNU!!! Donc, bien sûr, "cheap prrrrice forrr you my frrriend!"

 

We found a room at the Shanti Lodge, that is, the same guesthouse we were 2 years ago with Francois. Reiko was up a ^ am to take pictures of the Taj from the rooftop. Unbelievably, despite all the passing tourists at the hotel in 2 years, THE OWNER RECOGNIZED ME!!! So, of course, "cheap prrice forrr you my frrrriend."

 

Pour ce qui est des hôtels et ghesthouses ou nous descendons avec Reiko, nous n'allons pas au meilleur marche. C'est plutôt du genre 400-500 roupies par jour, (7 ou 8 euros) mais pour cela, nous avons salle de bain perso avec douche chaude si vous insistez à certaines heures, AC ou ventilo, télé, et literie potable. On peut trouver bien mois cher, bien sur. Mais nous avons un peu passe l'âge pour les dortoirs avec chiottes merdeuses et bouchées dans la cour. Quant à la difficulté de trouver une chambre : aucune. Ils se battent pour vous inviter chez eux des que vous descendez de bagnole ou de Tuk-tuk. CE n'EST VRAIMENT PAS LA PEINE DE TELEPHONER A L'AVANCE! Cependant, les prix augmentent. C'était a peu près la moitie prix partout il y a deux ans. Il faut simplement éviter systématiquement d'aller ou les tais ou Tuk-tuk veulent vous emmener. Car la, ca double encore les prix: la moitie pour le chauffeur de rickshaw. C'est difficile de s'en dépêtrer, mais en gueulant un bon coup, ils vous amènent ou vous leur demandez. Et SURTOUT, SURTOUT, ne laissez pas le chauffeur de rickshaw porter vos bagages et entrer dans l'hôtel avant vous! Parce que sinon, il touche sa com. Et précisez au comptoir : prix SANS com. Alors, il y aura une brève altercation en Hindi entre le tenancier et le chauffeur qui vous regardera de travers, mais vous paierez moitie prix. Certains hôtels affichent "NO COMMISSION". C'est le meilleur choix.

 

Concerning hotels and guesthouses, Reiko and I do not go for the cheapy-cheapy shit holes. We pay an average of 400/500 rupees a day (10-12 dollars). We are too old for the seedy dorm wit clogged shit-toilet behind the cow trough. For that price, we have acceptable cleanliness, private bath with hot shower if you insist, TV, AC or fan. Still prices are about double what they were 2 years ago. They’re learning. Despite the afflux of tourists in the downtown areas, we encounter no difficulty whatsoever to find a room at any time. Absolutely no need to book ahead. There are about as many guesthouses on one single block than there are cafes in Paris. The only think is that you have to be careful and avoid the "commission to the taxi or Tuk-Tuk" sham. If you do not, they will always try to convince you that the place you want to go to has burnt down or out of business or whatever in order to bring you to a place they will get a commission from. (Sometimes offering you the ride for free!) Then the price will double because of the juicy commission they'll get. You've got to assert yourself and yell sometimes... and fight to carry your luggage and be the first to get to the reception desk,  yelling: "I want the NO COMMISSION price! I came by myself." The driver will probably treat you very badly in Hindi, but hey, that's life my friend. Try someone else! Some hotels display "no commission" signs. Go for those preferably.

 

Reiko est en ce moment en train de visiter le Taj Mahal. J'ai préfère rester en ville, a l'ombre de ce cyber café. J'ai "fait" le Taj une fois, et je ne veux pas repayer 750 roupies d'entrée. Et je ne suis pas particulièrement "monument". Je vais ensuite aller boire un chai sur la terrasse de l'hôtel en l'attendant. Ce soir, à 21 h. nous prendrons le train pour Bénarès. La mission de notre "chauffeur" (Je préfère de loin l'anglais "driver", ca fait moins grandiose) s'est achevée hier soir comme prévu. Nous pensons encore aller à Katmandou depuis Bénarès par charter bus. J'ai besoin d'air frais de la montagne. La chaleur intense ne me convient plus très bien. Si encore on pouvait se mettre a poil! Mais comme dans tous les pays chauds, c’est la religion locale encore qui vous prive BIEN SUR du plaisir libérateur de vous dénuder. C'est quand-même un comble, non, qu'il faille aller en Scandinavie pour pouvoir se mettre à poil sans peur de ne choquer personne!!!!

 

 

Reiko is for the time being visiting the Taj Mahal. I chose to stay in the city, in the shade, in this cyber -cafe. I "did" the Taj already, and I did not want to pay once more a 750 rupee entrance fee. Then, I will probably get a chai or a beer on the guest house rooftop, waiting for her. We will take a night train to Varanasi (Benares) at 9 pm tonight. The same one we took 2 years ago I guess. Our driver's mission came to an end last night, as planned, and he drove back to Delhi after 15-17 days on the road with us. Our plan is still to go to Katmandu from Benares via charter bus. I desperately need some fresher mountain air. I do not like heat so much anymore. I was almost sick of it yesterday in the car. If only it was possible to shed all clothes! Alas, just as in all hot countries, and befittingly, religious taboos about nudity deny you that liberating behavior! Unless you're a fakir or a Sadu. While you can do it with no problem in Scandinavia..... Ludicrous!

 

Ah, oui, au fait, j'ai oublie .... : Sur la route, il faut ajouter aux camions et voitures les charrettes tirées par des chameaux (plus exactement dromadaires) ou des buffles au milieu de tous ce chaos poussiéreux. Cela, bien sur, n'existait pas sur la nationale 7 et ça ne contribue pas à la fluidité du trafic!

 

 

 

By the way, as an addendum to a previous chapter: on the road, I forgot to mention that you've got to add carts drawn by camels or buffalos, or tractors, to the chaotic, dusty, honking mix! This does not in any way bring more fluidity to the traffic!